תמונה המתארת תרגום טכני

Traduction technique

Pour obtenir un devis, contactez le 01 79 97 66 90

La traduction technique est un type de traduction complexe et élaboré. En effet, elle requiert de considérables connaissances approfondies et une grande expertise dans le domaine traité par les documents d’origine. C’est pourquoi Globus Translations met à votre disposition uniquement les meilleurs traducteurs soigneusement sélectionnés pour la réalisation d’une traduction technique précise et de qualité.
L’importance de la traduction technique

Des instructions d’utilisation qui ne sont pas claires et compréhensibles peuvent porter atteinte à l’efficacité et au rendement d’une entreprise. Elles peuvent causer de grandes pertes de temps et d’argent en termes d’heures d’assistance aux clients et frustrer les utilisateurs. Même la plus petite erreur, comme la confusion d’une unité de mesure (inch au lieu de centimètres ou gallon au lieu de litre, par exemple) peut avoir de graves conséquences. C’est pourquoi les sociétés de développement utilisent des logiciels de conception assistée par ordinateur (CAD en anglais) et emploient des ingénieurs en mécanique pour exécuter le contrôle de la qualité. L’examen minutieux du processus et du produit fini éliminera un éventuel problème de compréhension d’un élément particulier qui pourrait causer un dysfonctionnement technique encore plus important pendant la transition de la phase de planification à celle de la production réelle.

De petites différences aux grandes conséquences

Lorsque l’on se penche sur le domaine de la traduction technique, on perçoit aisément les nombreuses différences existantes entre ses divers domaines d’activité. Ainsi, certains termes et symboles possèdent des significations totalement différentes dans les systèmes d’exploitation comme Windows et UNIX. Quant aux systèmes d’information ERP (PGI : Progiciel de Gestion Intégré)), on trouve d’importantes différences plus flagrantes entre les interfaces des systèmes tels qu’Oracle et SAP. Il en va de même pour de petites choses apparemment simples comme la signification de la fonction de la touche « Contrôle » qui diffère entre le clavier de Windows et celui d’Apple.

En raison de l’importance de la précision et de l’utilisation de la bonne terminologie dans le domaine spécifique de la traduction, Globus Translations s’assure de confier une traduction technique uniquement à des traducteurs professionnels possédant une riche expérience et une expertise approfondie du domaine en question et/ou de la documentation du domaine de traduction. Cela comprend la compréhension des différences entre les diverses cultures et les procédures de travail d’usage dans chacun des pays. Tous nos traducteurs possèdent un niveau de langue maternelle dans la langue d’origine comme dans la langue ciblée et savent adapter le contenu aux coutumes et règles du pays ciblé, sans simplement se contenter de le transférer d’une langue à l’autre.

Les services de traduction proposés par Globus Translations sont les suivants :

  • Traduction de manuels de formation
  • Traduction de guides d’utilisateurs
  • Traduction d’articles scientifiques dans les domaines de l’ingénierie et de l’informatique
  • Traduction de sites Internet et logiciels
  • Traduction d’expertises technique, d’inspection d’habitations, rapports de défauts de construction etc.
  • Traduction de présentations et multimédia

Nous serons heureux de vous présenter notre méthodologie et de satisfaire vos besoins de traduction pour votre entière satisfaction.
Contactez notre équipe de conseillers pour que nous puissions connaitre vos exigences et vous proposer une solution personnalisée.

Pour obtenir un devis, contactez le 01 79 97 66 90

Pour obtenir un devis, contactez le 01 79 97 66 90

Votre nom (obligatoire)

Votre numéro de téléphone (obligatoire)

Votre e-mail (obligatoire)

Objet

Votre message

Pièce jointe

Vous connecter avec vos identifiants

Vous avez oublié vos informations ?