תרגום לצרפתית
רק עם גלובוס תרגומים מגיעים לכל מקום על המפה
עבורנו צרפתית היא הרבה יותר ממגדל אייפל או אוכל משובח. זו שפה ולה ניואנסים וקודים משלה. לכן אם אתם זקוקים לתרגום לצרפתית או לחלופין לתרגום מצרפתית, אנו נשמח לקחת חלק במסע שלכם תוך שמבטיחים שכל הטקסטים שלכם ינחתו בשפת היעד בהצלחה. לקבלת הצעת מחיר צרו עמנו קשר במספר – 072-3306004!
בחברת גלובוס תרגומים אנו מבצעים הרבה יותר מתרגום שפות. אנו מסייעים לגשר בין תרבויות, ומאפשרים לכם ליצור קשר עם העולם שמחוץ לגבולות לישראל ללא פערי שפה משמעותיים. שירותי התרגום שלנו מסתמכים על צוות מתרגמים מנוסה ומקצועי, על כלים מתקדמים טכנולוגית ועל מתודולוגיית תרגום מפותחת אשר יחד עושים את ההבדל והופכים אותנו לחוד החנית בעולם התרגום.
מתי ומדוע עולה הצורך בשירותי תרגום לצרפתית?
בשנים האחרונות התקשורת העולמית הפכה למאוד מפותחת, האינטרנט, הטלפון ותקשורת הלוויין ללא ספק הופכים את התקשורת לפורצת גבולות ולו רק כי מדובר בתהליך פשוט וקל יותר מבחינה טכנית. אולם למרות זאת, אחד הפערים עליהם קשה לגשר הוא פער השפה אשר נותר בעינו. שפות שונות מהוות מכשול בדרך לתקשורת מוצלחת, כאשר הדבר מקבל משמעות יתרה כאשר מדובר בעסקים וארגונים אשר כל רצונם הוא לצמוח ולגדול. ומדוע תרגום לשפה הצרפתית הינו חשוב? ולו רק בגלל שמדובר בשפה נפוצה מאוד ברחבי העולם אשר שגורה בפיותיהם של למעלה מ- 70 מיליון אנשים. כך במידה והנכם רוצים לתקשר עם ארגונים או עסקים הנמצאים באיחוד האירופי, עם מזכירות האו"ם או עם קולוניות צרפתיות כמו גיאנה הצרפתית, מרוקו, טוניס או חבל קוויבק שבקנדה עליכם להצטייד בשירותיה של חברת תרגום מקצועית. בנקודה הזו בדיוק, אנו נכנסים לתמונה.
אנו יכולים לעזור לכם בדיוק, תרתי משמע
תרגום פיננסי, תרגום רפואי, תרגום משפטי, תרגום מקצועי, תרגום אפליקציות, תרגום טכני, כתיבה שיווקית ועוד, אנו נספק מענה לכל הצרכים שלכם בתחום התרגום מצרפתית. ואתם תזכו למעטפת שירותים התפורה בדיוק למידותיכם ולה היתרונות הבאים:
- עמידה בזמנים – בעולם העסקים קיימת משוואה בה זמן שווה לכסף. אנו מודעים לכך ומוקירים את הזמן שלכם ולכן חשוב לנו לעמוד בזמנים ולתרגם את התכנים שלכם כמה שיותר מהר.
- מקצועיות – מומחיות היא הפרט שעושה את ההבדל בין "סתם" חברת תרגום לחברת תרגום מקצועית. אנו מעסיקים רק מתרגמים מומחים שיספקו את המענה המושלם לצרכים וליעדים שלכם.
- ניסיון – יש לנו ניסיון בתרגום לצרפתית ובתרגום מצרפתית. הניסיון שלנו נסמך על המוני לקוחות מרוצים איתם שיתפנו פעולה לכל אורך דרכנו המקצועית. מעל 100,000 לקוחות למען הדיוק.
- דיוק – דיוק לשוני הוא אחד הפרמטרים שישפיעו על איכותו ומקצועיותו של הטקסט המתורגם. בעזרת הדיוק שלנו אתם תוכלו להימנע מטעויות אשר עשויות להסב לכם נזק עסקי ותדמיתי רב.
- יחס אישי – למרות המקצועיות והרמה הגבוהה של השירותים, כל עבודות התרגום שלנו נעשות עם חיוך, התאמה ליעדים ומטרות הארגון ועם מקסימום אכפתיות להצלחתו של התהליך.
חשבתם שאינכם זקוקים לתרגום מקצועי? כדאי שתחשבו שוב
ישנם אנשים, חברות או ארגונים אשר נוטים להקל ראש בנושא התרגום בשל סיבות מגוונות החל בשליטה בשתי שפות, דרך רצון לחסוך ועד למחשבה כי כשעולה הצורך ניתן להיעזר במילונים ממוחשבים או תוכנות תרגום. ולמרות שאכן ישנן תוכנות משוכללות ומילונים ממוחשבים הפזורים ברשת כבאגט על פני המים, ישנה חשיבות רבה להיכרות מעמיקה עם השפה הצרפתית לצרכי תרגום לצרפתית או תרגום מצרפתית.
ישנם ניבים רבים הקיימים בצרפתית אותם יש להכיר במיוחד כאשר רוצים לתרגם מסמכים חשובים אשר נכתבו בשפה זו. כך למשל ישנם ביטויים אשר משמעותם משתנה בין המדינות השונות ולכן, ללא הידע המתאים והבקיאות בניבים ובקודים השונים, צפוי כי המסמך המתורגם יכיל טעויות גסות ומביכות.
בגלובוס תרגומים אנו נשארים נאמנים למקור
אז כפי שציינו לעיל תרגום צרפתית אלו הם תהליכים מורכבים אשר מלבד היכרות עם האותיות והמילים, דורשים גם היכרות עם השפה, המנהגים והתרבות של קהל היעד, הניבים השונים, הניואנסים הקטנים ועוד. המתרגמים שלנו מודעים היטב לדקויות השפה ולהבדלים תחביריים ולהם ידע וניסיון במלאכת התרגום, ידע אשר יבוא לידי ביטוי במסמך ברור, נהיר ונאמן למקור, בו המסרים העיקריים נשמרים במיומנות ומקצועיות.
כיצד אנו עושים זאת אתם שואלים? התשובה לכך פשוטה. המתרגמים שלנו מגיעים אלינו מכל רחבי העולם, לרבות מישראל והם נבחרו אחד אחד בקפידה יתרה. אלו המומחים בתרגום צרפתית עושים זאת מתוך הבנה והיכרות עם השפה על בוריה וכך שומרים על ההקשר והתוכן של הטקסט לכל אורך עבודת התרגום. מלבד מתודולוגיית עבודה מפותחת אנו דואגים להעמיד לרשותם של המתרגמים כלים מתקדמים טכנולוגית אשר יהיו להם לעזר ויהפכו את עבודתם למיטבית, כך שהמטרות והיעדים שלכם יקבלו את המענה המושלם ביותר.
הלקוחות שלנו מספרים עלינו:
"לאחר מספר המלצות ממקומות שונים הגעתי אליכם לשם תרגום מסמך משפטי ממשלתי.
מעבר לעובדה שהתרגום שנעשה היה ברמה גבוהה ביותר והתבצע תחת לחץ זמן אמיתי, מה שגרם לי להישאר היה בעיקר היחס. לא משנה כמה התקשרתי לשנות נוסחים ועוד ועוד, תמיד הרגשתי חיוך מעבר לקו, הכל היה בסדר, הכל היה רגוע, תחת שליטה ו"בלי בעיה" : )
תודה רבה, על השירות והיחס יוצאי הדופן וכמובן על איכות התוצר הסופי.
עלו והצליחו".
- דניאל אבירן מתאמת Twinning Project פרויקט משותף בין האיחוד האירופי למשרד התקשורת
אנו מזמינים אתכם לאתגר אותנו
כך עשו לפניכם מעל 100,000 לקוחות אשר נעזרו בשירותינו ונוכחו לגלות כי הם חוצי גבולות. אנו נשמח לעמוד לשירותכם ולבצע עבורכם שירותי תרגום לצרפתית ותרגום מצרפתית ברמת מקצועיות גבוהה, תוך מיומנות והקצאת הטובים שבמתרגמים לתהליך.
נסו אותנו עוד היום! אנו נשמח לסייע לכם לחצות גבולות ולגשר על כל מכשולי השפה העומדים ביניכם ובין ההצלחה שלכם.