מקלדת עם המילה תרגם באנגלית

לימוד של שפה חדשה הוא תהליך מורכב וקשה. לא בכדי מכונה שפה שאינה שפת אם – שפה זרה. זרותה מתבטאת לא רק במילים ובדקדוק, אלא בכל תפיסת העולם והתרבות שעליה היא מבוססת. רבים מתחילים ללמוד שפה זרה בהתלהבות רבה אך זונחים לימוד זה במהרה בשל הקשים הרבים שהוא מציב. אז עבור מי שלא מוכן לוותר בקלות כזאת, להלן עשרה טיפים ללימוד שפה חדשה

תקבעו מטרות ברורות וריאליסטיות

לימוד שפה שלמה הוא משימה גדולה ולפעמים מאיימת מאוד, לכן, מומלץ להגדיר מראש את מטרות הלימוד ולחלק אותו לחלקים ברורים שיסייעו במשימה. חלוקת המשימה הגדולה הזאת לחלקים קטנים ברורים, תהפוך את לימוד השפה למטרה שניתן לעמוד בה. פירוק הלימוד המורכב לחלקים קטנים יותר יסייע גם להגברת המוטיבציה – השגת המטרות הקטנות תעודד את הלומד ותקרב אותו צעד אחר צעד למטרה הסופית.

הזכירו לעצמכם מהי מטרת הלימוד

כדי לוודא שרמת המוטיבציה תישאר גבוהה, מומלץ לכתוב על מחברת הלימוד שלכם את הסיבות העיקריות ללימוד השפה. התזכורת התמידית והרווחים הצפויים מהלימוד עשויים לסייע לכם בהגשמת המטרה.

התמקדו במה שאתם רוצים ללמוד

כל אחד לומד בדרכו. יש המעדיפים ללמוד מתוך ספר, ולעומתם יש הלומדים היטב דווקא משיעורים אינטרנטיים. במקרה של לימוד שפה, חשוב לזכור כי המטרה חשובה מהדרך. במקום להשקיע אנרגיה בשאלה באיזה אמצעי לימוד לבחור, כדאי תחת זאת להתמקד במה שאתם רוצים ללמוד.

קריאה בהנאה

לימוד השפה קשה דיו, ולכן כדאי עד כמה שאפשר ללוות את התהליך בחומר קריאה שיעניין אתכם. כיום ניתן להיעזר בעיתונים ומגזינים, חלקם מיועדים ללומדים את השפה, וניתן להסתייע בהם כדי להכניס עניין בתהליך הלימוד.

למידת מילים חדשות מתוך הקשר

למילים יכולות להיות משמעויות רבות בהקשרים שונים. על כן, עבור מי שמתחיל ללמוד שפה חדשה, כדאי לשים לב להקשר שבמסגרתו נאמרות או נכתבות מילים מסוימות. על מנת להרחיב את אוצר המילים של השפה הנרכשת ניתן לקשר את המילים לחוויות היום-יום ולהקשרים מוכרים.

 זה לא הגיל

אז נכון שאומרים שילדים לומדים שפה במהירות וקלות, אך במציאות, ילד מתחיל לומר את המילים הראשונות שלו בגיל שנתיים ומדבר באופן שוטף יותר רק בגיל שלוש. גם אחרי גיל שלוש אנו עדים לתופעות משעשעות בדיבור. לכן – תזכרו שגם לילדים לוקח כמה שנים ללמוד שפה, ולמעשה שפה ניתנת ללימוד בכל גיל.

אל תתעלמו משפת האם שלכם

שפות הן שונות ולכל שפה ביטויים משלה, אך גם כשמשוחחים וכותבים בשפה זרה, עדיין נעזרים בביטויים משפת האם שלנו המוכרת לנו היטב.

אל תזלזלו בחשיבותו של תרגול תרגומים

אחד הכלים החשובים בלימוד של שפה חדשה הוא תרגול התרגומים. התרגום מאפשר לנו להכיר את השפה וללמוד מילים חדשות ודרכי ביטוי חדשות. על כן, בלימוד שפה חדשה תרגום לשפות הנלמדות ותרגום בחזרה לשפת האם יסייע בלימוד.

אל תתעקשו על רהיטות

שפה היא דבר חי ומשתנה והיא מושפעת גם התרבות והחברה שסביבה. לכן, גם אם לא השגתם את הרמה הרצויה לכם בדיבור, אל תוותרו. רק לימוד מתמשך יקרב אתכם למטרה.

תטיילו ליעד הדובר את השפה שאתם לומדים

מכיוון שלשפה יש הקשר תרבותי וחברתי מסוים, רצוי מאוד לטייל במדינה הדוברת את השפה שאתם לומדים. מלבד תרגול השפה והרחבת אוצר המילים, תזכו להכיר גם את תרבות הדוברים ותעמיקו את הידע שלכם בה. חוץ מזה – זה תירוץ נהדר לנסיעה לחוץ לארץ.

.

Log in with your credentials

Forgot your details?