תרגום תעודות הוא אחד משירותי התרגום המבוקשים ביותר, וזאת בגלל העובדה שהיום רבים מהגרים למדינות אחרות או עוברים אליהן לצורכי לימודים ו/או עבודה, וזקוקים לתרגום של תעודות ושל מסמכים שונים על מנת להסדיר את מעמדם.

גלובוס תרגומים מספקת שירותי תרגום תעודות מקצועיים לכל השפות ומתחייבת לתרגום נאמן למקור ולעמידה מדויקת בלוחות הזמנים.

לקבלת מידע נוסף ולהזמנת שירותי תרגום תעודות חייגו עכשיו 074-7020207

מתי צריכים תרגום תעודות?

תרגום של תעודות שונות נדרש היום במקרים ומצבים רבים, וזאת בזכות העובדה שהעולם הפך להיות כפר גלובאלי אמיתי, ואפשר למצוא היום הרבה מאוד ישראלים אשר מתגוררים, לומדים ו/או עובדים במדינות אחרות. כאשר אדם מעוניין לעבור למדינה אחרת ולהשתקע שם, אם באופן זמני ואם בקביעות, הוא נזקק הרבה פעמים לתעודות שונות לצורך הסדרת מעמדו.

התעודות הנדרשות בדרך כלל במקרים כאלה הן תעודות נישואין, תעודות בגרות, תעודת זהות, רישיון נהיגה, רישיון רכב, דרכון, תעודת תושב ארעי, אשרת שהייה, תעודת רווקות, תעודת לידה, תעודת יושר, תעודת עוסק מורשה, בקשה לאזרחות, צו קיום צוואה, תמצית רישום ממשרד האוכלוסין ועוד.

על מנת שהתעודות יתקבלו על ידי הרשויות השונות במדינות זרות, חשוב מאוד שהתרגום שלהן יתבצע על ידי מתרגם הבקיא לא רק ברזי שפת היעד עצמה, אלא גם ברזי התרגום לתעודות ובנוסחים המדויקים של כל תעודה. אחרי הכול, תעודת נישואין צריכה לכלול מונחים ומושגים אחרים מאלה שצריכים להיכלל בתעודת יושר, ואם מעוניינים שהתעודה באמת תסייע לקליטה במקום החדש – חשוב שהמתרגם יבחר במילים הנכונות.

חשיבותו של אישור נוטריון

כאשר מדובר בתרגום תעודות, חשוב לשים לב לכך שבמקרים רבים התרגום דורש אישור נוטריוני המאמת את נכונותן.  אנחנו בגלובוס תרגומים נשמח לספק לכם ייעוץ והכוונה בנושא, ולאפשר לכם לקבל את התעודה כך שתהווה תעודה רשמית גם במדינת היעד שלכם. במקרים מסוימים נדרש תרגום של התעודות הכולל כבר אישור נוטריוני, ובמקרים אחרים מספיקה הוכחה שהתרגום התבצע על ידי מתרגם המוכר על ידי הקונסוליה או אישור לנכונות התרגום מטעם התאחדות המתרגמים האמריקנית.

גלובוס תרגומים – תרגום תעודות כמו שתרגום תעודות צריך להיות

גלובוס תרגומים מתמחה בתרגום כל סוגי התעודות לכל שפה רצויה. אנו מעסיקים מתרגמים מוסמכים ומנוסים, אשר בקיאים בתחום של תרגום תעודות ויודעים בדיוק כיצד לתרגם כל מילה וביטוי כך שאתם תקבלו מסמך מתורגם נאמן למקור.

אנחנו גם נוכל לספק לכם ייעוץ והכוונה מקצועיים בנושא הצורך באישור נוטריוני, כך שכאשר תקבלו את המסך המתורגם תוכלו להגיש אותו לרשויות הזרות ללא טעויות וללא צורך בפרוצדורות בירוקרטיות נוספות.

אז אם אתם צריכים לתרגם תעודות ומסמכים רשמיים לטובת הכרה במעמדכם במדינה אחרת – אנו מתחייבים לספק לכם שירותי תרגום מקצועיים, תוך עמידה מדויקת בלוחות הזמנים.

לקבלת מידע נוסף ולהזמנת שירותי תרגום תעודות המתבצעים בסטנדרטים הגבוהים ביותר – צרו עמנו קשר בטל' 074-7020207 או דרך האתר ואנחנו נשמח לעמוד לשירותכם.

Log in with your credentials

Forgot your details?