אפליקציות מנייד

מי מפחד מטכנולוגיה

מאז תחילתו של עידן האינטרנט, ובמיוחד מאז נכנסו האפליקציות לחיינו, הפך עניין לימוד שפה חדשה לפשוט הרבה יותר. בעבר, כדי ללמוד שפה חדשה היה צורך להירשם לקורס מיוחד, או לפחות לרכוש את ספרי הלימוד הנכונים. המהדירים היו אפילו מצטיידים בקלטות שמע שהיו מנחות את המאזין לחזור אחרי משפטים קבועים כגון "איפה השירותים" ו-"איך קוראים לך". בלשנים רבים אינם מקבלים בברכה שינויים אלו, ומפרשים אותם בחלק מהמגמה הרווחת שבמסגרתה מצטמצמת השפה לסמלי אימוג'י וסמלים אחרים. לעומתם, יש הרואים בטכנולוגיה החדשה כאמצעי נוסף היכול לסייע בתהליך של לימוד שפה חדשה. יחד עם זאת, גם בלשנים מהסוג הזה מדגישים כי עדיין אין תחליף לחברת תרגום מקצועית או למתרגם בעל  ניסיון, במיוחד במקרים שבהם נדרשת התמחות בתחומים ייחודיים כגון תרגום טכני ותרגום אפליקציות.

לא כך, אלא כך

המצדדים בלימוד השפה באמצעות אפליקציות יטענו כי אפליקציה טובה ואיכותית מחקה למעשה את אופן הלימוד הטבעי של השפה, ויזכירו את התקופה שבה הטלנובלות ששודרו בטלוויזיה הובילו לדור שלם של דוברי ספרדית. על פי גישה זו יש באפליקציות ללימוד שפה יתרונות רבים; מדובר בכלי הזמין כמעט לכל אחד, כלי שהופך את לימוד השפה לנגיש וזול הרבה יותר מאשר רכישת השפה בעזרתם של מורים מקצועיים או של ספרים. אפליקציות רבות כגון Duolingo או 50 languages מאפשרות למשתמש ללמוד את השפה בזמן ובמקום המתאימים לו. כך יכול התלמיד ללמוד את השפה גם בעת הנסיעה באוטובוס או בזמן שהוא ממתין בתור לרופא. האפליקציות מאפשרות בדרך כלל גם לבחור את הרמה הנדרשת, כך שהמשתמש יכול לפתח את תהליך הלימוד שלו בהדרגה. דווקא אפשרויות אלו הן המעוררות את ההתנגדות הרבה ביותר; יש מי שיטען כי לימוד שפה באופן זה הוא "מפוזר" ומוגבל בהתאם לאפשרויות שמציעה האפליקציה. על פי גישה זו, סגולתן של אפליקציות היא ביכולתן לתקן את שפתו של הדובר בלבד; להתריע בפניו כי יש לומר כך ולא כך.

שחק אותה

גם אם המשתמש אינו מאמין כי בזכות האפליקציה הוא יתחיל לדבר צרפתית שוטפת, אין ספק כי מדובר באמצעי בידור שהמאפשר בנוסף ללמוד משהו "על הדרך". גם אפליקציות פשוטות יותר כגון מורפיקס או מילונים אחרים, מספקים למשתמש כלים שונים כמו שאלונים ומשחקים אחרים שבעזרתם ניתן לשנן מילים חדשות או לתרגל את הגייתן של מילים ארוכות. אפליקציות שונות מציעות שיעורי שפה שבזכותם יכול לפחות המשתמש באפליקציה לקבל מושג כלשהו על אופייה של השפה, ולהחליט אם ברצונו להעמיק את הלימוד בה. במובנים רבים, ניתן לסכם לומר כי היישומונים השונים עשויים לסייע מעט בלימוד או לחזק את אוצר המילים של התלמיד, אך גם היום, מי שמעוניין בתרגום מקצועי ואיכותי כדאי שייעזר בחברת תרגום מקצועית, ומי שמעוניין לרכוש שפה, מומלץ שיפנה למורה מנוסה ומיומן.

Log in with your credentials

Forgot your details?