טעויות נפוצות בתרגומים שונים

טעויות נפוצות בתרגומים שונים תרגום מקצועי ואיכותי זו עבודה לא פשוטה. תרגום מדויק של מסמכים דורש יכולות תרגום מקצועיות וניסיון רב בתרגום מסמכים מסוגים שונים. לתרגום איכותי ומקצועי נדרשת הבנה ב'סינטקס', קרי – מערכת הכללים של שפת היעד. כללים אלו קובעים אילו רצפי מילים יוצרים משפט תקין וברור. התחביר כמובן מתחבר לסמנטיקה, מכיוון שמשמעות המשפט תלויה במבנה התחבירי של המשפט.

קרא עוד »
תרגום

שירותי תרגום הכרחיים בתקופת משבר הקורונה

שירותי תרגום הכרחיים בתקופת משבר הקורונה משבר הקורונה פגע קשות בכלכלה הישראלית – בחנויות המסחר, ברשתות, עסקים קטנים ובינוניים ועצמאים. המשבר הגלובלי פה להישאר ויקח זמן עד שנראה את הרגיעה. בעת הזו הכלכלה אוספת את השברים במטרה בטווח הארוך להיות חזקה יותר. אנו בגלובוס תרגומים ממשיכים להציע מגוון רחב של שירותי תרגום לעסקים, כולל שירותים אשר יכולים לסייע במיוחד בתקופה

קרא עוד »

תרגום דחוף

תרגום דחוף – תרגום מהיר מהיום להיום יש לכם מסמכים שאתם נדרשים לתרגם במהירות? עליכם לדאוג לתרגום דחוף בהקדם האפשרי ואתם לא בטוחים איך נעשה התהליך? ובכן, אנחנו בגלובוס תרגומים כאן בשבילכם. שירות תרגום איכותי עם מנהל פרויקט, אך גם מהיר, עם דד ליין של מהיום להיום או מהיום למחר. תרגום עברית אנגלית ברמה הגבוהה ביותר >> תרגום למגוון רחב

קרא עוד »
שירותי תרגום הכרחיים לכל עסק

פועלים בשוק הבינלאומי? 3 שירותי תרגום הכרחיים לכל עסק

תחילת פעילות מעבר לים כרוכה תמיד בהערכות מקדימה החל מעמידה ברגולציות של מדינת היעד, ממשיך ביצירת תשתית ארגונית במרכז החדש וכלה בהתאמה של חומרי השיווק, האתר, התוכנות והמוצרים. רוצים להגדיל את העסק ולהתרחב. הנה כמה שירותי תרגום מקצועי שאסור לוותר עליהם. כל בעל עסק מצליח מקפיד לחפש את קפיצת המדרגה הבאה של העסק שלו, עבור רבים הקפיצה היא פניה לקהלים

קרא עוד »
Open chat

Log in with your credentials

Forgot your details?