כמעט מידי יום יוצא לנו לשמוע אנשים מדברים אנגלית, אחת השפות המוכרות ביותר בעולם. אנו צופים בערוצי החדשות הזרים, בסדרות טלוויזיה, סרטי קולנוע, כולם דוברי אנגלית, אולם שמתם לב לאנגלית במבטא אמריקאי ולאנגלית במבטא בריטי? בהחלט אנגלית, אבל שונה.
אין דעה אחת בנושא
ישנם גם לא מעט אנשים המתנגדים להשוואה בין אנגלית בריטית לאמריקאית. לטענתם זוהי בדיוק אותה השפה רק לכל אחת מהן ניב שונה. בכל מקרה רובינו יודעים כי אכן אנגלית בריטית ואנגלית אמריקאית הן בהחלט שונות.
שוני במבטא
כאשר אנו מקשיבים לאנגלית אמריקאית ואנגלית בריטית, דבר ראשון אנו שמים לב למבטא השונה. גם במדינות ארה"ב הרבות וגם בבריטניה, מדברים באזורים שונים במבטא אחר. ככלל, הציבור הישראלי תמיד יגלה אהדה גדולה יותר למבטא האמריקאי מאשר לזה הבריטי.
האם יש הבדלים באוצר המילים?
בהחלט כן. מדובר לא בשפת רחוב אלא שפה מדוברת כאשר ביטויים בעלי משמעות, מכונים בצורה שונה בשתי המדינות. למשל, מעלית באנגלית אמריקאית נקראת Elevator ואילו באנגלית בריטית אומרים Lift, וישנן עוד אין ספור דוגמאות לביטויים עם הבדל ניכר.
מסובך להבנה?
הן דוברי האנגלית האמריקאית והן דוברי אנגלית בריטית בהחלט מבינים אחד את השני. ישנן עוד מדינות רבות בהן דוברים אנגלית כמו: קנדה, אוסטרליה, אירלנד, סקוטלנד, ובכל מקום יבינו את מי שדובר אנגלית.
מה קורה כשצריך לתרגם מאנגלית לעברית או להיפך?
ישנן חברות לא מעטות העוסקות בעבודות תרגום, כמו תרגום מקצועי למשל. חברת תרגום מעסיקה את המתרגמים הטובים ביותר, כאשר את השפה האנגלית הם מכירים ברמת שפת אם. הם בקיאים ברזי האנגלית האמריקאית וזו הבריטית ומכל ההיבטים: אוצר המילים, דקדוק, מבטא, השוני באיות שכן ישנן מילים זהות באנגלית אמריקאית ובריטית, ובכל זאת כותבים אותן אחרת.
האנגלים היו ראשונים
חשוב לציין כי אנגלית בריטית היא זו המקורית. אולם לא מעט מהגרים מבריטניה ומקומות אחרים היגרו ליבשת אמריקה, ועם הזמן האנגלית השתנתה. לעומת זאת בכל הקשור לדקדוק, המצב הוא זהה.
דוגמאות לשוני בין הביטויים: חשבון באנגלית אמריקאית הוא check ואילו באנגלית בריטית bill. תירס באנגלית אמריקאית נקרא corn ואילו באנגלית בריטית maize. קולנוע באנגלית אמריקאית אומרים movie theater ואילו באנגלית בריטית cinema, והדוגמאות הן רבות.
גלובוס תרגומים
גלובוס תרגומים הינה חברה המספקת ללקוחותיה שירותי תרגום, הן לגורמים עסקיים והן לפרטיים. חברת גלובוס היא בעלת ניסיון רב בתרגום מקצועי, תרגום אתרי רשת, תרגומים משפטיים, רפואיים, כאשר המתרגמים המקצועיים מתרגמים לכמה וכמה שפות והם דוברים את שפת המקור ברמה של שפת אם.
אין ספק כי מדובר באחת מחברות התרגום המובילות והמקצועיות ביותר בארץ, התרגום הוא איכותי ונאמן למקור. אם אתם נדרשים לתרגם מסמך כזה או אחר, צרו עמנו קשר עוד היום, נשמח להעניק לכם ייעוץ ושירות מן המעלה הראשונה!